译文
其一: 你曾是石崇金谷园中的歌者,如今在花团锦簇的宴席上歌唱,泪水沾湿了手中巾帕。那些年轻的歌舞弟子们,一时间都惆怅地望着梁上尘埃,为你的歌声所感动。 其二: 月光洒满你的衣裳和身影,你迈着轻盈的步伐走过尘世。直到五更天仍怀着无限留恋之情,常常担心美好的时光就像风中的花朵,转眼又是一个春天。
注释
石家金谷:指西晋富豪石崇的金谷园,此处借指富贵人家的歌舞场所。
旧歌人:曾经的歌伎,指郭婉。
花筵:豪华的宴席。
梁尘:屋梁上的尘土,形容歌声嘹亮动人,能使梁上尘土振动。
云满衣裳:形容衣裳飘逸如云。
流尘:飞扬的尘土,喻指尘世。
五更:古代计时,指凌晨时分。
风花:风中的花,喻指美好而易逝的事物。
赏析
这两首七言绝句是温庭筠赠给歌伎郭婉的作品,展现了晚唐诗歌的婉约风格。第一首通过'石家金谷'的典故,暗示郭婉曾经显赫的过去与如今的境遇对比,'泪满巾'三字生动刻画出歌伎内心的悲凉。第二首以'云满衣裳月满身'的优美意象,描绘郭婉月下归去的飘逸身影,'常恐风花又一春'则表达了对青春易逝、红颜易老的深切感慨。全诗语言凝练,意境深远,既有对歌伎命运的同情,也寄寓了作者自身的人生感慨。