杜康不合造糟糠,流传谬种千年长。商纣濡首更为池,荒宴朝朝国遂亡。魏晋诸人岂足慕?戕身伐性非良方。名教自有乐地耳,何为颠倒恣轻狂。我生万事不知节,擎杯酣饮荒日月。已废清修数载功,复为无状添恶业。浪说斗酒诗百篇,醉后一字吟不得。诞言妄语纷无穷,更有呕秽向素壁。同舍张子磊落人,细为调护感情真。睡觉中宵如丧我,恍经屏障阻形神。朽木此身虽似寄,那甘中酒没斯世。只今三誓止酒文,黄河如带山如砺。
七言古诗 人生感慨 劝诫 劝诫 悲壮 文人 沉郁 自励 自励 说理

译文

杜康本不该发明酿酒之术,这错误的传统流传千年之久。商纣王沉湎酒色建造酒池,日日荒淫宴饮最终导致国家灭亡。魏晋名士的放浪形骸岂值得效仿?伤害身体摧残性命绝非良方。儒家礼教自有其快乐境地,何必颠倒放纵恣意轻狂。我一生万事不知节制,举杯痛饮虚度光阴。已经荒废了数年清净修行的功夫,又因不当行为增添罪业。空说饮酒能诗兴大发,醉后却连一个字也吟不出来。荒诞言语胡说八道无穷无尽,更有呕吐污物玷污白墙。同宿舍的张君是光明磊落之人,细心照料体现真情。半夜醒来如同丧失自我,恍惚间仿佛有屏障阻隔形神。我这身躯虽如朽木暂寄人世,岂甘愿因醉酒湮没此生。从今立下三誓止酒之文,如黄河成带山如砺石般坚定永恒。

注释

杜康:传说中酿酒的始祖。
糟糠:指酒糟,代指酒。
商纣濡首:商纣王沉湎酒色,以酒为池。
荒宴:荒淫宴饮。
戕身伐性:伤害身体,摧残性命。
名教:儒家礼教。
擎杯:举杯饮酒。
清修:清净修行。
无状:行为失当。
呕秽:呕吐污物。
素壁:白墙。
同舍张子:同宿舍的张姓友人。
磊落:光明正大。
睡觉:睡醒。
中酒:醉酒。
黄河如带山如砺:比喻誓言坚定永恒。

赏析

这首诗以深刻的自我反省和强烈的忏悔意识,展现了作者对饮酒过度危害的清醒认识。全诗采用古体诗形式,语言质朴而情感真挚。开篇从历史角度批判酒的危害,引用商纣亡国和魏晋风流的反面案例,具有强烈的警示意义。中间部分详细描述自己醉酒后的丑态和危害,形象生动,令人警醒。最后以坚定的誓言作结,体现了改过自新的决心。诗歌结构严谨,从历史到个人,从批判到自省,层层递进,具有很好的说服力和感染力。