译文
难以承受离别愁绪而独登高楼,万里山川间的故国正逢萧瑟秋色。手持酒杯倚靠栏杆醉眼远望,天地间的风雨仿佛都化作了无边愁绪。
注释
别绪:离别的情思、愁绪。
不堪:承受不了,难以忍受。
登楼:登上高楼,古人常借登高抒发愁思。
故国:故乡,故土。
凭栏:倚靠着栏杆。
横醉眼:醉眼朦胧地远望。
诸天:整个天空,泛指天地之间。
赏析
这首诗以登楼远眺为切入点,将离别之愁与秋日萧瑟景象完美融合。首句'不堪别绪'直抒胸臆,点明主题;'万里山川故国秋'以宏大的空间视野衬托个人渺小的离愁,形成强烈对比。后两句通过'杯酒凭栏'的典型意象和'诸天风雨尽如愁'的夸张手法,将主观情感客观化,使无形的愁绪化为可见的风雨,极具艺术感染力。全诗语言凝练,意境深远,充分展现了古典诗歌'情景交融'的艺术特色。