译文
无尽的相思带来无尽的忧愁,桂花飘香时正是深秋时节。思念远方的人啊,最忌讳的就是登高望远。千里之外的关山河流只能在梦中相见,十年寒窗苦读追求功名却如浮鸥般漂泊无定。这连绵不断的漫天风雨,何时才能停歇啊!
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
高秋:深秋时节。
关河:关塞山河,指遥远的地方。
书剑:古代文人随身携带之物,代指功名事业。
浮鸥:漂浮的水鸟,喻指漂泊无定。
赏析
这首词以深秋为背景,通过桂花、高楼、关河、风雨等意象,营造出浓郁的愁思氛围。上片直抒胸臆,用'无尽'叠词强调相思之深重,'莫登楼'更是反衬出思念之切。下片对仗工整,'千里关河'与'十年书剑'形成时空对照,最后以风雨不止作结,余韵悠长。全词情感真挚,语言凝练,将游子思乡、文人失意等多种情感融为一体,具有强烈的艺术感染力。