原文

嘉陵江水碧悠悠,再度人来四月秋。
塞上云生巴子国,箫边月异庾公楼。
铜街十里添新鬼,玉栈千寻省旧游。
闲说瑶池香梦稳,华灯如海一凝眸。
七言律诗 人生感慨 写景 叙事 含蓄 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楼台 民生疾苦 江南 江河 沉郁 游子

译文

嘉陵江水碧绿悠长流淌,我再次来到此地正值四月秋凉时节。边塞云雾笼罩着古老的巴国土地,月光下的箫声与往昔的庾公楼景致已然不同。繁华街道上增添了新逝的亡魂,险峻栈道让我省思旧日游历。闲谈中说那瑶池仙境美梦正酣,凝望处但见华灯如海璀璨夺目。

赏析

此诗为陈寅恪抗战时期流寓四川时所作,以沉郁顿挫的笔触抒写家国情怀。诗中'嘉陵江水碧悠悠'起兴,以江水之恒久反衬世事之无常。'塞上云生'、'箫边月异'巧妙化用典故,暗喻时局变迁。'铜街添新鬼'直指战争残酷,'玉栈省旧游'寄托怀旧之情。尾联'瑶池香梦'与'华灯如海'形成强烈对比,在绚烂夜景中深藏忧国忧民之思,体现学者诗人特有的深沉与含蓄。

注释

嘉陵江:长江上游支流,流经重庆。
巴子国:古国名,指重庆地区,周朝时分封的诸侯国。
庾公楼:典出庾亮南楼赏月故事,代指名胜楼阁。
铜街:指繁华街市,典出《世说新语》。
玉栈:指蜀道,用玉石形容栈道之险峻精美。
瑶池:神话中西王母居所,喻指理想境地。

背景

此诗作于1940年抗日战争时期,陈寅恪为避战乱移家至重庆南温泉。时值国难深重,作者辗转流离,诗中既表达了对时局的忧虑,又寄托了对和平生活的向往。南泉即南温泉,位于重庆巴南区,抗战时期为重要文化人士避难地。行都指重庆,抗战时期国民政府陪都。