译文
大丈夫的意气超越八方极远之地,出世与鸾凤争相翱翔。发誓要用信守承诺来报答知己,赤诚的心如秋霜般明亮纯洁。一旦风沙骤起遮蔽天空,羽毛憔悴独自隐藏受挫。我想西归却山路断绝,我想东渡却海水漫长。与你携手走上河桥,转身四望心中茫然。愚公精卫已不可等待,巨灵夸父如今又在何方。我且为你亲手拔起昆仑山抛入虞渊。你也为我用脚踢倒蓬莱山堵塞东海。大鹏想要畅快逍遥遨游,终会遇到天地有变迁改易。
注释
淩八荒:超越八方极远之地,形容志向远大。
鸾凤:传说中的神鸟,喻指高尚之人。
然诺:承诺,誓言。
耿耿:光明磊落的样子。
秋霜:喻指心志如秋霜般纯洁明亮。
摧藏:摧折隐藏,指受挫失意。
河梁:桥梁,典出李陵《与苏武诗》'携手上河梁',喻离别。
愚公:愚公移山典故。
精卫:精卫填海典故。
巨灵:劈开华山的河神。
夸父:夸父逐日典故。
昆仑:神话中的仙山。
虞渊:神话中日落之处。
蓬莱:海上仙山。
大鹏:庄子逍遥游中的神鸟。
迁改:变迁改变。
赏析
此诗展现了明代前七子领袖李梦阳豪放雄健的诗风。全诗以丈夫意气开篇,气势磅礴,运用大量神话典故和夸张想象,塑造了一个志在天下的豪士形象。中间转折写仕途挫折,但旋即以更宏大的想象突破困境,最后以大鹏逍遥作结,体现了诗人虽处逆境却不改其志的豪迈情怀。艺术上融合了楚辞的浪漫想象和汉魏风骨,语言雄浑有力,意象壮阔,充分体现了明代复古派的文学主张。