横行诸将皆屠伯,原涂肝脑川流血。一怒谁安天下民,相争共斗角端国。惟公有罪公自知,杀人盈野竟何施。三军百战灰千冢,两敌重逢酒一卮。疲民残民志未逞,予圣予武心难展。穷威纵比献忠多,遗爱何如诸葛远。水火连年热又深,送公东去且悲吟。愿持百宝秦宫镜,回照群雄一寸心。
七言古诗 中原 农夫 原野 咏史怀古 帝王 悲壮 战场 抒情 政治抒情 文人 武将 民生疾苦 沉郁 河流 激昂 讽刺 说理

译文

横行霸道的将领们都是屠杀百姓的刽子手,原野上涂满肝脑河流被鲜血染红。 一怒之下谁能安定天下百姓,相互争斗只为争夺国家权柄。 只有您自己知道自己的罪过,杀人遍野究竟为了什么。 三军百战后留下千座坟冢化为灰烬,两个敌手重逢却共饮一杯酒。 使百姓疲惫残害民众的志向未能得逞,自诩圣明威武的心思难以施展。 穷尽威风纵然比张献忠还多,留下的仁爱却远不如诸葛亮。 百姓如处水深火热连年煎熬愈加深重,送您东去时不禁悲伤吟诵。 愿拿起秦始皇宫中的百宝镜,照一照群雄们的真实内心。

注释

横行:指将军们横行霸道,肆意妄为。
屠伯:屠杀百姓的刽子手,典出《汉书·酷吏传》。
原涂肝脑:原野上涂满肝脑,形容战场惨状。
川流血:河流被鲜血染红。
角端国:指争夺国家政权,角端为传说中的神兽,象征权力。
惟公:指将军自称,带有讽刺意味。
杀人盈野:语出《孟子·离娄上》,形容杀人极多。
灰千冢:成千上万的坟墓化为灰烬。
酒一卮:一杯酒,指战后双方饮酒言和。
予圣予武:自认为圣明威武。
献忠:指张献忠,明末农民起义领袖,以残暴著称。
诸葛:指诸葛亮,以仁德爱民著称。
秦宫镜:传说秦始皇有宝镜能照人心肝。
一寸心:指内心真实想法。

赏析

这首诗以犀利的笔触批判了战乱时期将领们的残暴行径。全诗运用强烈对比手法,将将军们的'横行'与百姓的'水火'相对照,将'穷威'与'遗爱'相对比。诗中'屠伯'、'涂肝脑'、'川流血'等意象极具视觉冲击力,生动描绘了战争惨状。结尾'秦宫镜'的典故运用巧妙,表达了希望揭示统治者真实内心的深刻寓意。语言犀利辛辣,情感沉痛悲愤,体现了强烈的民本思想和反战意识,具有很高的批判现实主义价值。