岷江万里如龙走,满腹长江一开口。雪沫千年吐不乾,云绵四壁嘘仍厚。东夹玉垒西青城,天府中开一掌平。谁酾二渠恣灌泻,不忧雨潦宁忧晴。老龙怒断禹王锁,驰突东西无不可。化龙老守斗龙还,风雨不惊江帖妥。更截石骨起离堆,分江入沱江倒回。荷锸决渠自云雨,蜀中鸡犬皆春台。我访青城过玉垒,登高一览嗟恢诡。不知身世成古今,欲遣文章化山水。就中高士吴与王,苦吟幽怨神明乡。鬼哭天泣终不解,岷山颠倒盘苍苍。夏王秦守功相继,百世风云走奇气。生无一滴沾万人,昂藏八尺愧天地。
七言古诗 书生 人生感慨 写景 古迹 咏史怀古 咏物 山峰 山水田园 巴蜀 悲壮 抒情 文人 江河 激昂 说理 豪放 隐士 雄浑

译文

岷江如巨龙般奔腾万里,汇聚长江在此开口奔流。千年的雪沫喷涌不息,如云絮般的浪花在四壁翻腾依旧厚重。东靠玉垒山西邻青城山,天府之国在此展开一片平坦沃野。是谁开凿两条水渠任其灌溉奔流,既不担忧暴雨也不忧虑干旱。老龙愤怒地挣脱大禹的锁链,在东西方向驰骋突进无所不能。化龙的老守与龙相斗而归,风雨不再惊扰江水平静安稳。更截断石骨筑起离堆,分江水入沱江使其倒流回旋。扛着铁锹开渠引水自成云雨,蜀中的百姓家畜都享受春日的祥和。我寻访青城山经过玉垒,登高远望感叹这恢宏奇诡的景象。不知自身已穿越古今,想要让文章化作这山水永存。其中的高士吴与王,在神明之乡苦吟幽怨诗篇。鬼哭天泣终不得解,岷山颠倒盘桓苍茫天地。夏禹王与秦太守功业相继,百世风云奔走着奇伟之气。生前未能以一滴水泽被万人,堂堂八尺之躯愧对天地。

注释

岷江:长江上游重要支流,都江堰工程所在地。
玉垒:玉垒山,位于都江堰市西北。
青城:青城山,道教名山,位于都江堰市西南。
酾二渠:指都江堰分水的内江和外江两大渠系。
离堆:都江堰工程中人工开凿的引水口。
沱江:岷江支流,都江堰分水入沱江。
荷锸:扛着铁锹,指李冰治水的形象。
夏王:指大禹,传说中治水英雄。
秦守:指李冰,战国时期秦国蜀郡太守,都江堰建造者。
吴与王:可能指吴道子和王维等文人墨客。
昂藏八尺:形容身材高大,这里指作者自愧。

赏析

本诗以雄浑豪放的笔触描绘都江堰的宏伟景象,运用大量神话传说和历史典故,将水利工程与人文精神完美结合。诗人采用七言古诗形式,语言磅礴大气,意象丰富奇特。通过'如龙走''雪沫千年''云绵四壁'等生动比喻,展现都江堰水势的磅礴气势。诗中巧妙将大禹治水与李冰建堰的历史功绩相呼应,表达对先人治水智慧的崇敬之情。最后以'生无一滴沾万人,昂藏八尺愧天地'的深刻自省,升华了诗歌的思想内涵,体现士人的责任担当与历史使命感。