译文
重阳佳节相邀登高去,不过是座无名小山岗。 不必心中忐忑不安,尽可迈着从容步伐。 爱酒却无友人相送,吟诗作赋且自我宽怀。 抬头仰望空中飞鸟,在白云端自在翱翔。
注释
九日:指农历九月初九重阳节,古有登高习俗。
相唤:互相呼唤、邀约。
惴惴:恐惧不安的样子。
姗姗:形容走路缓慢从容的姿态。
自宽:自我宽慰、自我排解。
赏析
这首诗以朴素自然的笔触描绘了重阳登高的闲适心境。通过'无名小山'与'惴惴'心态的对比,展现了淡泊自适的人生态度。'步姗姗'的从容与'看飞鸟'的逍遥相呼应,营造出超脱尘世的意境。诗中'爱酒犹谁送'略带惆怅,但立即以'吟诗且自宽'自我化解,体现了文人特有的精神自足与豁达胸怀。尾句飞鸟与白云的意象,将读者的视线引向高空,意境开阔,余韵悠长。