高台凉月罢笙歌,寥廓秋宵意若何。紫塞鸿饥忘有弋,银河鹊散怅无窠。自沦湖海风情减,却讶英雄霸术多。青史茫茫愁再读,更阑默对扑灯蛾。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 含蓄 夜色 官员 性灵派 抒情 政治抒情 文人 月夜 沉郁 秋景 说理

译文

高台上凉月升起笙歌已停歇,在这辽阔的秋夜心中是何滋味? 边塞的鸿雁饥饿却忘了有猎箭的危险,银河鹊桥散后惆怅无处归巢。 自从沦落江湖豪情壮志渐减,却惊讶世上英雄争霸权术如此之多。 茫茫青史令人忧愁不忍再读,深夜里默默注视着扑向灯火的飞蛾。

注释

高台:指高处楼台,常为赏景宴饮之所。
紫塞:指北方边塞,崔豹《古今注》云:秦筑长城,土色皆紫,故称紫塞。
弋:系有绳子的短箭,用于射猎。
鹊散:传说七夕鹊桥相会后乌鹊散去。
湖海:指江湖四海,喻指民间或隐居生活。
霸术:称霸之术,指权谋策略。
更阑:更深夜尽,指深夜时分。
扑灯蛾:喻指追求光明而不惜牺牲的意象。

赏析

此诗为清代诗人张问陶《秋感四首》之首篇,通过秋夜景物的描写,抒发了对世事的深沉感慨。首联以高台凉月、寥廓秋宵营造出寂寥清冷的意境;颔联运用紫塞鸿饥、银河鹊散两个典故,暗喻世道艰险与理想破灭;颈联转向对自身境遇和世态人情的反思;尾联以青史茫茫与扑灯蛾的意象作结,深化了诗人对历史与人生的哲学思考。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而意境深远,体现了清代中叶文人特有的忧患意识与批判精神。