译文
听说诗人吟咏着柳絮如烟,淡淡的愁思仿佛要飘向碧云边。采莲歌声沉寂水面平静如削,佩戴的兰草微寒露珠渐圆。文思如生花妙笔终将凋落,团扇正当长夏却已被弃捐。青春容颜一去再无消息,惆怅卧对春风已十二年。
注释
闻道:听说。
咏絮烟:指咏絮之才,典出《世说新语》谢道韫咏雪故事。
清愁:淡淡的忧愁。
碧云:青云,喻远方或天边。
莲歌:采莲歌,泛指优美的歌声。
阒寂:寂静无声。
波如削:水面平静如刀削般平整。
兰佩:佩戴兰草,喻高洁品格。
轻寒:微寒。
露渐圆:露珠逐渐圆润,指秋深。
笔若生花:喻文思敏捷,典出李白梦笔生花。
扇当长夏已先捐:化用班婕妤《团扇诗》秋扇见捐典故。
红颜:指美人或青春容颜。
怅卧:惆怅而卧。
东风:春风。
十二年:虚指,喻时间长久。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触抒发了时光流逝、青春不再的深沉感慨。首联以'咏絮烟'起兴,暗用谢道韫典故,展现诗人雅致;颔联'莲歌阒寂''兰佩轻寒'营造寂寥清冷的意境;颈联连用'笔生花''扇先捐'两个典故,喻指才情消逝、恩宠不再;尾联直抒胸臆,'红颜一去''怅卧东风'将惆怅之情推向高潮。全诗对仗工整,用典精妙,情感层层递进,展现了晚唐唯美诗风的艺术特色。