沙上井渠天上风,流云葱岭各西东。逐于混莽心常慕,谈入沧桑语转穷。觱篥龟兹伎乐好,饆饠羊肉鼎脔工。可堪大地蒲桃血,染得冰川火齐红。
七言律诗 冰川 友人 友情酬赠 叙事 咏史怀古 咏物 抒情 文人 新疆 江南 沙漠 沧桑 激昂 西域 西域 豪放 餐馆

译文

沙漠中的坎儿井与天际的长风相映成趣,流云掠过葱岭各奔西东。 向往那广袤无垠的荒漠戈壁,谈及历史沧桑却言语难尽。 龟兹的觱篥乐声美妙动听,新疆的羊肉美食烹制精良。 怎堪想这片土地上的葡萄如血,将冰川染得如红宝石般绚烂。

注释

沙上井渠:指新疆坎儿井,古代新疆人民创造的地下水利工程。
葱岭:古代对帕米尔高原的称呼,丝绸之路要道。
混莽:指广袤无垠的荒漠戈壁。
觱篥:古代簧管乐器,源自龟兹,唐代盛行。
龟兹:古代西域城国,今新疆库车一带,以音乐闻名。
饆饠:古代一种面食,类似抓饭或烤包子。
鼎脔:鼎中煮的肉块,指美味佳肴。
蒲桃:即葡萄,原产西域,张骞通西域后传入中原。
火齐:红宝石的一种,此处喻指红色。

赏析

本诗以现代视角回望西域历史,通过新疆餐馆的美食与音乐切入,展现了对西域文化的深厚情感。前两联写景抒情,以‘沙上井渠’与‘天上风’形成空间对照,‘流云葱岭’寄托离别思绪。第三联具体描写西域的音乐与美食,觱篥、龟兹、饆饠等词汇充满异域风情。尾联笔锋一转,用‘蒲桃血’与‘冰川红’的强烈色彩对比,既写葡萄美酒的艳红,又暗喻西域土地的历史沧桑与民族融合的壮丽篇章。全诗古今交融,意象丰富,在美食欢聚中蕴含深沉的历史感怀。