原文

槛外御河初夜冰,夷歌四面彻华京。
圣灵虽本遗绵泽,平等无由惠众生。
削发飘风催雪意,承欢烛火引金茎。
默然橐龠何言说,独听寒衢卖报声。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 冬景 凄美 含蓄 圣诞 夜色 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子 说理 都市 雪景

译文

栏杆外的护城河在初夜结起薄冰,四面传来的圣诞歌声响彻繁华京城。 圣灵虽然本意是留下绵长恩泽,平等却难以惠及所有众生。 凛冽的寒风催动着雪意,欢庆的烛火映照着华丽的装饰。 天地运行默默无言难以诉说,独自听着寒冷街道上传来的卖报声。

赏析

本诗以现代都市平安夜为背景,通过对比手法展现节日氛围与个体孤独的强烈反差。前两联描绘京城圣诞夜的繁华景象,御河结冰、夷歌四起,营造出浓厚的节日氛围。后两联笔锋一转,通过'削发飘风'的凛冽意象和'默然橐龠'的哲学思考,最终落在'寒衢卖报声'这一现实细节上,形成巨大情感张力。诗人运用传统诗词技法表现现代生活,将西方节日元素与中国古典意象巧妙融合,在热闹与孤寂的对比中,表达对现代社会中精神信仰与现实差距的深刻思考。

注释

槛外:指栏杆之外,宫苑外围。
御河:指京城护城河或皇家河道。
夷歌:外国歌曲,指西方圣诞歌曲。
华京:繁华的京城。
圣灵:基督教指圣灵,此处代指圣诞精神。
绵泽:绵长的恩泽。
削发:形容风雪如刀削发般凛冽。
飘风:旋风,暴风。
金茎:汉武帝承露盘铜柱,喻指华丽装饰。
橐龠(tuó yuè):古代冶炼用的风箱,喻指天地间无声的运行规律。
寒衢:寒冷的街道。

背景

此诗创作于现代,以中国传统诗词形式表现西方圣诞节在中国的都市景象。反映了当代社会中西文化交融背景下,传统节日与外来文化的碰撞与融合。诗人通过独归者的视角,观察都市圣诞庆典的热闹与喧嚣,却在繁华背后感受到个体的孤独与社会的不平等,体现了现代知识分子对文化认同和社会现实的深刻反思。