岷山导江江水长,峨眉秀峙千仞冈。蜀都壮丽比金汤,天府殷富同苏杭。无何民六分驻防,防区制成蜀地荒。各军苛暴如虎狼,廿三预征六一粮。酷吏催科太仓皇,郑侠流民徒悲伤。剥肤吸髓川民僵,鬻子卖妻家道亡。水旱饥馑电中央,山川崩溢变非常。萁豆相煎等自戕,运筹帷幄无子房。指挥不定召祸殃,军委县令无龚黄。残民报纸恶迹彰。君不见衅肇八王将不良,晋祚以灭失朝纲。又不见唐代分崩不自强,师兴九道卒倾唐。观今鉴古事勿忘,毕竟佳兵致不祥。蜀军祸蜀误梓桑,但望从此整戎行。
七言古诗 农夫 劝诫 叙事 山川 巴蜀 悲壮 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 激昂 田野 百姓 讽刺

译文

岷山引导着长江江水绵长,峨眉山秀丽地耸立在千仞山冈。 成都的壮丽可比坚固的城池,天府之国的富庶如同苏州杭州。 不料民国六年开始分驻防区,防区制度造成蜀地荒凉。 各路军队残暴如同虎狼,在民国二十三年就已预征到民国六十一年的粮税。 酷吏催租征税太过仓促,像郑侠那样的流民图只能空自悲伤。 剥肤吸髓使四川百姓僵毙,卖儿卖妻导致家道沦亡。 水旱灾荒电报中央,山崩河溢变异非常。 萁豆相煎如同自相残杀,运筹帷幄却没有张良那样的谋士。 指挥不定招来祸殃,军委派的县令没有龚遂黄霸那样的良吏。 残害百姓的行为在报纸上恶迹昭彰。 君不见祸端起于八王因为将领不良,晋朝国运因此灭亡失去朝纲。 又不见唐代分崩离析不能自强,九道兴兵最终倾覆唐朝。 观察今天借鉴古事不可忘记,毕竟好用兵事会导致不祥。 蜀军祸害蜀地耽误故乡,只望从此整顿军队行伍。

注释

岷山导江:岷山是长江的发源地之一,古人认为岷江是长江正源。
千仞冈:形容山势高峻,一仞约合八尺。
金汤:金城汤池,形容城池坚固。
民六:民国六年(1917年),四川开始军阀割据。
防区制:四川军阀划分防区的制度。
廿三预征六一粮:指预征田赋,民国二十三年已预征到民国六十一年的粮税。
郑侠流民:宋代郑侠曾绘《流民图》反映民间疾苦。
剥肤吸髓:形容剥削残酷至极。
子房:张良,字子房,汉代著名谋士。
龚黄:龚遂和黄霸,汉代著名良吏。
八王:西晋八王之乱。
九道:唐代后期九节度使讨伐安史之乱。
佳兵:好用兵事,出自老子「夫佳兵者,不祥之器」。
梓桑:桑梓,指故乡。

赏析

这首诗以沉痛悲愤的笔触揭露了民国时期四川军阀混战、横征暴敛给人民带来的深重灾难。艺术上采用对比手法,开头描绘蜀地原本的富庶美丽,与后文的荒凉破败形成强烈反差。运用大量历史典故(郑侠流民图、八王之乱、安史之乱等)增强批判深度,通过古今对照深化主题。语言犀利直白,情感真挚强烈,具有鲜明的现实主义特色和深刻的社会批判意义,是反映民国军阀混战时期民间疾苦的重要诗篇。