译文
碧绿的山峰幽深渺远,松间溪流寂静,仿佛依稀听到稀疏的磬声。霜叶覆盖的小桥下,白鸥相伴的舟船旁,可以想见当时的情景。这如天界般的幻境,纵然环佩声已远去,精美的画绢仍可作证。将这景致谱入琴曲,翠玉酒杯中摇碎了万花倒影。 无端地从醉意中醒来。盘香的烟缕消散之后,清冷的月亮初临夜色。空山岁月老去,往事尘封,即便续作《韶》乐又有谁听?春风徒然省识。可叹零落的秋心,连画图也难以凭信。明月凝聚寒意,一帘清梦冷寂。
注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》等。
疏磬:稀疏的磬声。磬,古代打击乐器。
桂棹:桂木制的船桨,代指舟船。
鬘天:佛教谓色界之天,天众身著花鬘,故称。此处指仙境。
绮缣:精美的丝织品,指画绢。
丝桐:指古琴。古琴以桐木制身,丝为弦。
篆烟:盘香的烟缕,形如篆字。
韶歌:传说中舜时代的乐曲《韶》,代表高雅音乐。
赏析
此词为题画之作,展现朱祖谋晚清四大词人之一的艺术造诣。上片从画中景致起笔,以'碧峰''松溪'营造幽静氛围,'似闻疏磬'通感手法巧妙。'叶底霜桥'二句对仗工整,色彩明净。下片转入抒情,'篆烟''凉月'意象清冷,'岁老空山'句感慨深沉,暗含时代变迁之叹。全词虚实相生,画境与词境交融,语言精雅,用典自然,'玉魄凝寒'收束全篇,余韵悠长,体现了晚清词学中兴时期的艺术成就。