译文
河水弯曲处寒意笼罩着孤亭旁的柳树,风烟再次迷蒙了荒凉的渡口。停下船桨让流云驻足,弹奏琴弦使仙鹤振翅,昔日仙翁的遗迹如今在何处?火红的枫叶如醉般飞舞。惆怅地在昏暗寂静的灯窗下,卧观绢素上的画作神游。华胥之梦渐渐远去,黯然听着桂花伴着清露坠落。 人生境况的情味最为苦涩。镜中照见的蕉鹿往事,空自酝酿成愁苦的词赋。携酒畅饮的胸怀面貌,弹去尘埃的书卷典籍,只能凭此向心中的期望交代。传承美名的剩余曲谱。正是月过虚檐之时,暗自叹息幽深的情思。玉佩清响中乘槎浮游,仿佛看到上林苑中飞起一片羽毛。
注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》等。
奉题:敬辞,表示恭敬地题写。
曲隈:水流弯曲处。
挂桨停云:停下船桨,云彩也为之停留,形容琴声美妙。
鸣弦振鹤:琴声使仙鹤振动翅膀。
缣素:供书画用的白色细绢。
华胥:传说中的理想国,《列子·黄帝》载黄帝梦游华胥氏之国。
蕉鹿:《列子·周穆王》载郑人伐薪得鹿,藏诸隍中,覆之以蕉,后忘其处,以为是梦。
月昃:月亮西斜。
佩响:玉佩碰撞的清脆声响。
槎浮:乘筏浮游。
上林:汉代宫苑名,此处指仙境。
赏析
此词为朱祖谋题咏《空山琴雅图》的精心之作,充分体现其沉郁顿挫的词风。上片以'曲隈寒抱''风烟又迷'起兴,营造出空灵幽寂的意境,'挂桨停云,鸣弦振鹤'化用《列子》'响遏行云'典故,极写琴声之美妙。'丹枫醉舞'以乐景写哀情,反衬'冥寂灯窗'的孤寂。下片转入人生感慨,'蕉鹿事'喻人生虚幻,'载酒襟颜'显文人雅趣,'月昃虚檐'营造空寂氛围,末句'佩响槎浮'用张骞乘槎典故,将现实愁苦升华为仙境遨游的浪漫想象,体现了传统文人'超然物外'的精神追求。