原文

我爱香山秋色,宵来一夜初霜。
万点枫林红胜染,风流桂气半天香。
浑似入仙乡。
岫影云融层翠,菊芳目夺娇黄。
心旷云亭千里处,陌阡无际接苍茫。
游目骋怀忙。
中原 写景 咏物抒怀 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 清新 游子 田野 秋景 花草 豪放

译文

我深爱香山的秋日景致,夜来刚刚降下第一场霜。万点枫林红艳胜过染就,风中流动的桂花香气弥漫半空芬芳。完全如同踏入仙境一般。 山峦的影子与云彩融为层层翠绿,菊花的芬芳用娇艳的黄色吸引目光。在云中亭台心旷神怡远望千里,田间小路无边无际连接着苍茫天地。纵目四望舒展胸怀忙碌不已。

赏析

这首词以香山早秋为背景,生动描绘了北方秋日的壮美景色。上阕通过'一夜初霜'点明时节,用'万点枫林红胜染'的强烈视觉冲击和'风流桂气半天香'的嗅觉体验,营造出绚烂浓郁的秋日氛围。'浑似入仙乡'一句总括,将人间秋色升华为仙境之美。下阕继续深化秋景描写,'岫影云融层翠'写远山层次,'菊芳目夺娇黄'写近处菊花,构图远近结合。最后化用《兰亭集序》'游目骋怀',表达面对壮丽山河时的开阔胸襟和愉悦心境,体现了中国传统文人寄情山水的审美情趣。

注释

破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名,又名《十拍子》。
香山:北京西郊著名风景区,以秋日红叶闻名。
宵来:夜间到来。
初霜:秋季第一次降霜。
红胜染:枫叶红艳胜过人工染就。
桂气:桂花的香气。
浑似:完全像是。
岫影:山峦的影子。
云融层翠:云彩与层层翠绿山色融合。
目夺娇黄:娇艳的黄色吸引视线。
云亭:高山上的亭台。
陌阡:田间小路,南北为阡,东西为陌。
游目骋怀:纵目四望,舒展胸怀,出自王羲之《兰亭集序》。

背景

此词描写北京香山早秋景色。香山作为皇家园林和佛教圣地,自金代以来就是北京著名的风景区,特别是秋季红叶堪称一绝。词中描绘的枫林、桂花、菊花等意象,符合香山植物景观特征。作品可能创作于明清时期,体现了文人墨客对香山秋色的赞美之情。