西风急。红场鹤唳霜天月。霜天月。镰锤旗落,群星离阙。列宁陵上乌啼咽。波将金号身犹血。身犹血。鲸沉黑海,余威泯灭。
凄美 叙事 古迹 咏史怀古 塞北 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 月夜 沉郁 讽刺

译文

西风急促地吹着,红场上传来鹤的哀鸣,霜天冷月凄清。镰刀锤子旗帜坠落,各加盟共和国如星辰般离开原来的位置。 列宁陵墓上乌鸦悲啼呜咽,波将金号战舰身上还留着鲜血。这艘巨鲸沉没在黑海中,往日的威严完全消失殆尽。

注释

西风急:象征西方势力的冲击和剧变的急迫性。
红场:莫斯科中心广场,苏联政治活动中心。
鹤唳:形容凄厉的叫声,喻指不祥之兆。
镰锤旗:苏联国旗,上有镰刀锤子图案。
群星离阙:指苏联各加盟共和国纷纷独立。
列宁陵:莫斯科红场上的列宁墓。
波将金号:指1905年俄国革命中的波将金号战舰起义,象征革命传统。
鲸沉黑海:喻指苏联这个超级大国的沉没。
余威泯灭:指苏联的国际影响力和威望彻底消失。

赏析

这首词以传统词牌《忆秦娥》写现代重大历史事件,古今结合,寓意深刻。上片通过'西风急''霜天月'等意象营造出肃杀凄凉的氛围,'镰锤旗落'象征社会主义旗帜的坠落,'群星离阙'暗喻加盟共和国纷纷独立。下片'列宁陵上乌啼咽'进一步强化悲凉意境,'波将金号'这个革命象征物的'身犹血'暗示革命传统的悲壮结局。最后'鲸沉黑海'的比喻极其震撼,生动描绘了超级大国的轰然倒塌。全词意象鲜明,感情沉痛,用典恰当,既有历史厚重感,又充满艺术感染力。