译文
北极的冰川分裂成多条支流,西风吹散了满天的云彩。像狐狸老鼠般的台独分子在台北成群活动,他们钻出洞穴,穿越城市竟然伤害人民。宝岛台湾千年以来一直继承着汉民族的传统,我们本是同根同种,都是唐朝儿女汉家子孙。这些逆子贪图权力不认母亲,这是自我侮辱,令人伤心地出卖了祖宗的坟茔。
注释
定风波:词牌名,双调六十二字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵。
九派分:指冰川分裂成多条支流,喻指国家分裂。
狐鼠:狐狸和老鼠,喻指阴险卑鄙的台独分子。
成绩:同"成群",指成群结队。
汉统:中华民族的血脉传承和文化传统。
唐家儿女汉家孙:强调台湾同胞与大陆同胞同属中华民族。
祖宗坟:指祖先的坟墓,喻指中华民族的根脉和文化传承。
赏析
这首词以强烈的爱国情怀批判台独分裂行径。上阕用"北极冰川九派分"、"西风吹乱一天云"等意象暗喻国家分裂危机,"狐鼠"的比喻生动刻画了台独分子的卑鄙形象。下阕从历史角度论证台湾与大陆的血脉联系,"宝岛千年承汉统"、"唐家儿女汉家孙"等句掷地有声,最后以"逆子不认母"、"出卖祖宗坟"等痛心疾首的谴责,表达了维护国家统一的坚定立场。全词情感激昂,比喻贴切,具有强烈的现实意义和艺术感染力。