原文

云路沉沉春迹杳。
雨雨风风,怎教花神到。
纵有桃源花讯早。
泉声枉自山间闹。
待看晴来春又老。
枝上花残,剩却莺啼晓。
梦断魂游东海岛。
鹡鸰原上哀音绕。
人生感慨 写景 凄美 哀怨 婉约派 抒情 文人 春景 江南 沉郁 清明 游子 田野 送别离愁 雨景

译文

云雾弥漫的道路上春天的踪迹已经消失不见。连绵不断的雨雨风风,怎能迎来司花之神的到来。纵然有桃花源中花开的消息来得早,山间的泉声也只是白白地喧闹。 等到天晴时来看,春天却又将老去。枝头上的花朵已经凋残,只剩下黄莺在清晨啼叫。梦醒后魂魄游荡到东海仙岛,鹡鸰鸟在原野上哀伤地鸣叫,声音久久回荡。

赏析

这首词以暮春景象为背景,通过云路沉沉、风雨连绵、花残莺啼等意象,营造出一种压抑哀婉的意境。上片写风雨阻隔春色,纵然有桃源花讯也难以传达,泉声喧闹更反衬出春意的寂寥。下片写待晴时春已老去,唯余残花莺啼,最后以梦游东海和鹡鸰哀鸣作结,深化了孤寂哀伤的情感。全词运用比兴手法,借景抒情,语言婉约含蓄,情感沉郁悲凉,通过自然景象的描写寄托了作者内心的苦闷和哀愁,具有很高的艺术感染力。

注释

云路沉沉:云雾弥漫的道路显得深沉幽暗。
春迹杳:春天的踪迹已经消失不见。
花神:司花之神,指春天的美好景象。
桃源:指桃花源,喻指理想中的美好境地。
鹡鸰:鸟类名,常比喻兄弟,《诗经》有'脊令在原,兄弟急难'之句。
哀音绕:哀伤的声音回荡。

背景

这是一首佚名词人的作品,创作具体背景不详。从词中'鹡鸰原上哀音绕'等句推测,可能创作于兄弟离散或亲友分离的背景下。'鹡鸰'典出《诗经·小雅·常棣》,传统用于比喻兄弟情深、相互急难。词人以风雨阻春、花残春老的自然景象,抒发了对亲人离散的哀思和内心苦闷难以排遣的情感,体现了古典诗词中常见的借景抒情传统。