译文
黄莺的鸣叫声灵巧地充当了春日美景的主宰,徘徊不前仿佛怨恨横塘路的遥远。回头询问横塘在何处,只见幽静的小路上落花飘香。 天气和暖春天悄然而至,他日定要前来寻觅探访。独自潇洒归去迟迟不愿离开,美人啊何时才能再相见。
注释
菩萨蛮:唐教坊曲名,后用作词牌名。
横塘:古地名,在今江苏苏州西南,贺铸曾居于此。
烟花:指春日美景,柳絮如烟,百花似锦。
低回:徘徊不前,流连忘返。
幽花:幽静处的花朵。
相寻索:相互寻觅探访。
飘洒:潇洒自在的样子。
赏析
此词以横塘春色为背景,通过莺声、落花等意象营造出幽美的意境。上片写景,莺声巧啭主宰春色,却因横塘路远而心生怅惘,幽花坠径暗香浮动,含蓄蕴藉。下片抒情,春气融和却不自觉,期盼他日重游,飘洒独归间流露对美人的深切思念。全词婉约清丽,情感细腻,将春日的闲愁与相思巧妙融合,体现了贺铸词含蓄深婉的艺术特色。