弱柳输腰细,和风惹带长。明月过低墙。背人轻举步,又遗香。
写景 含蓄 夜色 婉约 抒情 月夜 柔美 歌妓 江南 爱情闺怨 花间派 闺秀

译文

柔嫩的柳枝比不上她纤细的腰身,和煦的春风轻轻拂动她长长的衣带。明月悄悄越过矮墙,她避开旁人轻盈地迈着步子,走过之后留下一缕淡淡的香气。

注释

弱柳输腰细:弱柳,柔嫩的柳枝;输,比不上;形容女子腰肢比柳枝还要纤细。
和风惹带长:和风,温和的春风;惹,牵引;带,衣带;春风吹动长长的衣带。
明月过低墙:低墙,矮墙;明月悄悄越过矮墙。
背人轻举步:背人,避开他人;轻举步,轻盈地迈步。
又遗香:遗,留下;香,香气;走过之后留下淡淡香气。

赏析

这首小词以细腻的笔触描绘了一位身姿曼妙的女子形象。作者运用对比手法,以'弱柳输腰细'突出女子腰肢的纤细,'和风惹带长'展现衣带飘动的动态美。后三句通过明月低墙的背景烘托,刻画女子轻盈的步伐和留下的香气,营造出一种朦胧幽美的意境。全词语言精炼,意象优美,通过外在形象的描写暗示人物内心的婉约情态,体现了温庭筠词作婉约细腻的艺术特色。