一使群花失紫红。忍将狂热尽消融。须知春思无拘束,圣洁依然只论空。
人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 清明 花草 说理 隐士

译文

杨柳一出便让姹紫嫣红的百花黯然失色,它忍心将狂热的情感全部冷却消融。要知道春天的情思本应无拘无束,而圣洁的境界依然只在于参悟空性。

注释

杨柳枝:古代词牌名,源于乐府横吹曲《折杨柳》。
失紫红:使姹紫嫣红的百花失色。
狂热:指热烈奔放的情感或欲望。
消融:消散融化,此处指情感的冷却。
春思:春天的情思,亦指男女相思之情。
无拘束:没有束缚,自由自在。
圣洁:神圣而纯洁。
论空:佛教用语,指讨论空性、空理。

赏析

这首词以杨柳为意象,通过对比手法突出其超凡脱俗的特质。首句'一使群花失紫红'用夸张手法表现杨柳的独特魅力,使百花失色。'忍将狂热尽消融'展现杨柳克制内敛的性格特征。后两句转入哲理思考,'春思无拘束'与'圣洁只论空'形成辩证统一,既肯定自然情感的合理性,又追求更高层次的精神境界。全词融写景、抒情、说理于一体,语言凝练,意境深远,体现了中国传统诗词'托物言志'的艺术特色。