译文
遥想樱花清雅的容颜探出矮墙,为寻花开的消息我赶赴甘棠社的邀约。 早春的黄莺刚刚啼鸣就唤醒了春心萌动,薄雾轻轻晕染着京城道路的芬芳。 几处华美的游船系在细柳树下,是谁吹奏着箫管迎着初升的朝阳。 长久羁留在京城思念贤德的朋友,刚刚见到如红云般的樱花就欣喜若狂。
注释
甘棠社:文人雅集社团名称,取《诗经·召南·甘棠》典故,喻贤德之人。
玉渊潭:北京著名园林,以樱花闻名。
步海藏楼诗韵:海藏楼为清末民初诗人郑孝胥书斋名,此指步其诗作原韵。
清容:清雅容貌,指樱花。
芳信:花开的信息。
紫陌:京城道路的美称。
画船:装饰华美的游船。
维细柳:系在细柳树上。
箫管:泛指乐器。
日下:指京城,古称'日下'即天子脚下。
红云:指盛开的樱花如红云般绚烂。
赏析
此诗为步韵唱和之作,展现民国文人雅集赏樱的雅趣。首联以'遥想'起笔,营造期待之感;颔联'早莺乍唤'与'薄雾轻匀'对仗工巧,动静相生;颈联描绘画船箫管的游赏场景,富有生活气息;尾联直抒胸臆,将见花之喜与思友之情巧妙结合。全诗融情于景,语言清丽,既承古典诗歌传统,又具时代特色,体现了民国旧体诗的艺术成就。