译文
春草如裙带般舒展开来,冰面如镜映照着逐渐消融的容颜。春天的气息又一次冲破寒冬到来。一夜东风吹拂,后园的梅花已然绽放。 糯米酒在瓮中飘香,熏炉里续添着名贵的麝香。不必惊讶时节景物暗中催人老去,且让我们尽情沉醉,举杯探寻这早春的韵味。
注释
裙腰展:形容春草初生如裙带般舒展。
冰容水镜:冰面如镜映照容颜,指冰雪开始融化。
春事破寒:春天的气息冲破寒冬。
糯瓮:酿造糯米酒的陶瓮。
篘香酿:用竹篘过滤新酿的酒。
麝煤:麝香与煤和制的熏香,泛指名贵香料。
节物暗相催:时节景物暗中催促时光流逝。
探春杯:为探寻春意而举杯畅饮。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘早春景象,通过'草色裙腰''冰容水镜'等新颖比喻,将自然景物人格化,展现春回大地的生动画面。下阕转入室内生活场景,'糯瓮''熏炉'的细节描写烘托出富贵闲适的生活氛围。末句'赢取大家沈醉、探春杯'既是对及时行乐的劝慰,也暗含对春光易逝的淡淡哀愁。全词语言清丽,意境优美,在工整的词牌格律中展现出南唐后主早期的婉约词风。