译文
远处的山岭笼罩着或淡或浓的雾气, 茅草亭中空无一人只闻溪水淙淙流淌。 山中人家为何舍弃这般清幽之地, 不趁着风起时静坐聆听松涛之声。
注释
岚烟:山间雾气,因日光照射呈现淡蓝色,故称岚烟。
茅亭:茅草搭建的亭子,体现山野趣味。
杳:遥远无踪,此处形容亭中无人。
淙淙:流水声,拟声词,形容溪水流动的声音。
山家:山中人家,隐居者或山民的住所。
听松:聆听松涛声,古代文人雅士喜爱的风雅之事。
赏析
这首题画诗以淡墨山水画为对象,通过精炼的语言再现画中意境。前两句写景:远山岚烟变幻,茅亭空寂,溪水潺潺,营造出幽静深远的山水意境。后两句抒情:诗人以反问语气,表达对山居生活的向往和对隐逸情趣的追求。'不趁风来坐听松'一句尤为精妙,既点出画中缺失的人物活动,又寄托了文人雅士向往山林闲适生活的情怀。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,诗画相得益彰。