译文
乌云低垂江面昏暗,沙岸崩塌潮水退去,时光的车轮载着遗憾驶过荒原。兰花在春天凋谢,苍山将哀怨融入杜鹃的悲鸣。素笺上凄凉的泪痕如同清明时节的雨,洒向黄泉之下,痛彻九幽。遥望远方河川,捧一掬芬芳,默默祭奠词坛仙师。 南京城的烟月如今不要再问,惆怅地写完登楼赋后,三十年光阴茫然逝去。谁来执掌诗坛,南天的一根支柱骤然摧折。狂风骤起卷起沉香般的波浪,想起师长骑鲸仙去,不知何时才能归来。心意难以传达。讲堂上的期望与承诺,只能托付给哀伤的琴弦。
注释
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》。
飙轮:指飞驰的车轮,喻时光飞逝。
兰萎当春:以兰花在春天凋谢喻恩师逝世。
残鹃:杜鹃鸟的哀鸣。
黄垆:黄泉,指地下。
重泉:九泉,阴间。
词仙:对词人师尊的敬称。
台城:南京古城墙,代指文人雅集之地。
登楼赋:东汉王粲所作,抒发怀才不遇之情。
卅载:三十年。
骑鲸:指文人仙逝,典出李白骑鲸仙去传说。
绛帐:红色帐帷,汉代马融设绛帐讲学,后指师长讲座。
赏析
这首挽词以沉郁顿挫的笔调,表达了对恩师深切的哀思。上片通过'云压江昏''沙颓潮落'等意象营造悲凉氛围,'兰萎当春'喻师长逝世,'残鹃''清明雨'强化哀伤情感。下片追忆师生情谊,'台城烟月''登楼赋'展现文人间的心灵共鸣,'横摧一柱南天'突出师长在词坛的重要地位。全词用典精当,情感真挚,将个人哀思与文坛损失相结合,展现了深厚的古典文学修养和真挚的师生情谊。