随波吾未可,柳花荡落,几日作萍飘。销凝芳渚涨,残萼妆林,无意共乘潮。春归海角,怨九十、烟景难招。应最怜、美人中夜,暗发木兰桡。迢迢。涕洟东下,道路西回,阻梦程多少。都忘却、荔湖昏俟,霜履寒消。佳期偃蹇芳菲晚,料别来、歌哭无聊。休望远、平原又起凄飙。
人生感慨 凄美 夜色 婉约 抒情 文人 春景 晚清词坛 江南 江河 沉郁 游子 送别离愁 黄昏

译文

随波逐流我做不到,柳絮飘荡零落,几日后便如浮萍般漂泊。在芳草萋萋的沙洲边黯然神伤,潮水渐涨,林中残花点缀,无心共同乘潮而去。春天已归向海角,怨恨这九十日春光美景难以唤回。最应怜惜那美人深夜时分,暗自划动木兰舟离去。路途遥远。涕泪交流向东流去,道路却向西回转,阻隔了多少梦中行程。都已忘却,在荔湖畔黄昏等候,寒霜浸湿鞋履的冰冷。美好的约会困顿延迟至芳菲将尽,料想别后无论欢歌痛哭都感到无聊。不要再远望了,平原上又刮起凄冷的狂风。

注释

渡江云:词牌名,又名《渡江云三犯》。
萍飘:如浮萍般漂泊不定。
销凝:销魂凝思,指伤感出神。
芳渚:长满花草的水中小洲。
木兰桡:木兰制成的船桨,代指精美的船只。
涕洟:眼泪和鼻涕,指悲伤哭泣。
荔湖:可能指种植荔枝的湖畔,泛指南方景致。
霜履:沾霜的鞋履,指寒夜等候。
偃蹇:困顿、艰难。
凄飙:凄冷的狂风。

赏析

此词为清末四大词人之一朱祖谋的代表作,以婉约深沉的笔触抒写离愁别绪。上片以柳花、萍飘起兴,营造飘零无依的意境;'春归海角'暗喻美好时光逝去,'美人中夜'的意象凄美动人。下片'涕洟东下,道路西回'形成空间上的对立,强化阻隔之感;末句'平原又起凄飙'以景结情,余韵悠长。全词运用比兴象征手法,情感层层递进,语言精炼而意蕴深厚,体现了晚清词学中兴时期的高超艺术水准。