译文
荒芜的台阁积满青苔,狭窄小径旁红花茂密,我独自伫立西湖畔。眺望暮色烟霭迷茫。交错枝影映照,日光冷清波光零乱。行云渐渐远去。凭借鸦阵排列,书写秋日哀怨。还能料想,对镜自照伤情,总是思念离巢的飞燕。 晴日船桨细剪涟漪波纹。记得珍珠堤岸沙土湿润,郊野原野如茵温暖。碎霞千片绚烂。月光溶溶照耀,映出轻笑摘花的娇美面容。重来旧地却怕相见。想到入暮时分,寒霜如雪珠飞舞。让明月今夜带来凉梦,去寻觅那小房幽院。
注释
解语花:词牌名,取意于唐明皇赞杨贵妃"解语花"典故。
台荒翠积:荒芜的台阁上积满青苔。
径仄红深:狭窄的小径旁红花茂密。
交枝映:树枝交错掩映。
鸦阵:鸦群排列成阵,古代诗词中常用来渲染秋日萧瑟景象。
临镜伤情:对镜自照而感伤。
离巢燕:离巢的燕子,比喻离别之人。
晴桨漪痕细剪:晴日船桨划破水面,泛起细碎涟漪。
珠堤沙润:如珍珠般的堤岸,沙土湿润。
碎霞千片:晚霞如千片碎金。
溶溶照:月光柔和地照耀。
霜飞如霰:霜降如雪珠般飞舞。
赏析
本词以西湖秋景为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了一幅凄美婉约的秋思图。上片以"台荒"、"径仄"、"冷波"、"鸦阵"等意象营造萧瑟氛围,下片通过回忆与现实的对比,强化离愁别绪。艺术上运用对比手法,将往日的"郊原茵暖"、"轻笑摘花"与如今的"霜飞如霰"、"凉梦今宵"形成强烈反差。语言精炼含蓄,善用通感修辞,如"日色冷波零乱"将视觉与触觉交融,增强艺术感染力。全词情韵悠长,意境深远,体现了婉约词派的典型风格。