转流自是人能惯。芳讯空延盼。也曾开近枕函边。啼渍连环恰称落梅圆。剧怜不解伤春意。花尽春犹未。最先凄断最南柯。休向东风坊陌问铜驼。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 江南 花景

译文

人世间的流转变迁人们早已习惯,空自期盼着花开的消息。梅花也曾开在枕边,泪痕浸染的连环结恰似凋落的梅花般圆润。 最可怜的是不明白伤春的意味,花已落尽而春天还未结束。最先感到凄凉断肠的是那南柯一梦,不要向着东风吹过的街巷询问铜驼的踪迹。

注释

转流:流转、变迁之意。
芳讯:花开的消息,春天的讯息。
枕函:古代枕中有函,可置物,此处指枕边。
啼渍:泪痕浸染。
连环:指连环结,喻情意缠绵。
落梅圆:指梅花凋落时的圆形花瓣。
剧怜:极其怜惜。
伤春:为春天逝去而伤感。
南柯:南柯一梦,喻虚幻梦境。
坊陌:街巷。
铜驼:铜驼陌,洛阳古街名,喻世事变迁。

赏析

这首词以梅花为意象,通过细腻的笔触描绘了伤春怀旧的情感。上阕写人对花讯的期盼和梅花凋零的景象,'啼渍连环'巧妙地将泪痕与落梅相联系,营造出凄美的意境。下阕深化伤春主题,'花尽春犹未'道出春去花落而春意犹存的矛盾心理。末句'休向东风坊陌问铜驼'化用铜驼荆棘的典故,暗喻世事变迁、盛衰无常,使词的意境更加深远。全词语言婉约,情感细腻,通过梅花这一传统意象,抒发了对时光流逝、美好事物消逝的深深惋惜。