原文

想像司春展绛裾。
絮繁花乱满青芜。
牵情无奈马班如。
閒过东门三五里,众中谁是缟衣姝。
黄昏歌陌总愁余。
书生 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春分 春景 柔美 江南 爱情闺怨 田野 花草 黄昏

译文

想象中司春之神展开红色的衣襟。柳絮繁茂春花烂漫铺满青草丛生的原野。牵动情思却无奈文采如司马相如班固般难以企及。 闲来走过东门外三五里路,人群中谁是那身着素衣的佳人。黄昏时分歌舞道路上总是让我满怀愁绪。

赏析

这首词以春景为背景,通过丰富的想象和细腻的描写,展现了词人对美好春光的感受和内心的愁绪。上片写春神降临、百花盛开的景象,下片写寻觅佳人的惆怅。全词运用典故含蓄典雅,意境优美,语言凝练,通过对春景的描绘和情感的抒发,体现了婉约词派的艺术特色。

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐代教坊曲名。
司春:司春之神,掌管春天的神仙。
绛裾:红色的衣襟,指春神的服饰。
青芜:青草丛生的原野。
马班如:指司马相如和班固,此处喻指文采风流。
缟衣姝:身着素衣的美女。
歌陌:歌舞的道路或场所。

背景

汪东(1890-1963),近代著名词人、学者。此词为其《浣溪纱》组词中的第八首,创作于民国时期,体现了近代文人对传统词学的继承和发展。汪东词风婉约清丽,善于融古典意象于现代情感表达之中。