一笑从君语,把平生、交游检点,可曾辜负。今夕深情知多少,已入酒边豪句。浑不省、故人酸苦。蓦起持樽齐斟满,唤乾杯、顿把吟怀污。难再饮,莫分付。龙沙梦觉还沧海,绝怜君、去留无定,北燕南楚。我亦青春嗟迟暮,棘手微髭漫抚。只痛骂、古人书误。歌哭未妨惊邻座,但傞傞、狂态君当恕。持白眼,泪如注。
中原 人生感慨 友情酬赠 叙事 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 游子 激昂 豪放

译文

与你相视一笑畅谈,将平生交往的朋友一一检视,可曾有过辜负。今夜深情厚谊有多少,都已化作酒后的豪迈诗句。全然不知老友心中的酸楚。突然起身举杯斟满酒,呼唤着干杯,顿时玷污了吟诗的情怀。难以再饮,不必再劝。 从塞外梦中醒来仍处沧海,最怜惜你行踪不定,时而北燕时而南楚。我也青春已逝感叹迟暮,抚摸着粗硬微须。只能痛骂古人书籍误人。放歌痛哭不妨惊动邻座,但醉态狂放望你宽恕。持着白眼看待世俗,泪水却如雨注。

注释

贺新郎:词牌名,又名金缕曲、乳燕飞等。
镇兄:作者友人,具体生平不详。
龙沙:泛指塞外沙漠之地。
北燕南楚:指北方燕地和南方楚地,形容漂泊不定。
棘手微髭:棘手指胡须粗硬,微髭指细小的胡须。
傞傞:醉舞失态的样子。
持白眼:用阮籍青白眼典故,表示对世俗的蔑视。

赏析

这首词以酒席赠友为背景,展现了深沉的友情和人生感慨。上片写酒席间的豪饮畅谈,表面豪放却暗含酸楚;下片抒发人生漂泊、青春易逝的感慨。艺术上运用对比手法,将豪放与悲凉、欢笑与泪水交织,形成强烈的情感张力。语言豪放中见细腻,用典自然贴切,如'持白眼'化用阮籍典故,表现了对世俗的蔑视与内心的痛苦。全词情感真挚,既有酒席间的热烈,又有深层次的人生思考,展现了文人间的深厚情谊和共同的人生困惑。