原文

雨风初夜声悲壮。
渐潇潇、滴空阶上。
一年秋在梦中来,讯人间无恙。
应知相忆浅,不敢推衾远望。
去年湖月照人圆,复照荷花浪。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 游子 湖海 爱情闺怨 秋景 闺秀 雨景

译文

风雨初起的夜晚声音悲壮雄浑,渐渐变得潇潇细雨滴落在空寂的台阶上。一年的秋意都在梦中袭来,探问人间是否安然无恙。应当知道彼此的思念尚浅,不敢推开被子向远方眺望。去年湖上的圆月照耀着团圆的人儿,如今又照耀着荷花如浪的景色。

赏析

这首词以秋夜风雨为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,营造出凄清婉约的意境。上阕以'雨风初夜声悲壮'开篇,奠定悲凉基调,'滴空阶上'的细节描写更添寂寥之感。'一年秋在梦中来'巧妙地将季节变迁与梦境结合,表达对时光流逝的感慨。下阕'不敢推衾远望'生动刻画了思念却不敢直面的心境,最后以去岁圆月与今朝荷浪的对比,展现物是人非的怅惘。全词语言凝练,意境深远,体现了宋代婉约词风的典型特征。

注释

阳台梦:词牌名,源自楚王与巫山神女阳台相会之典故。
空阶:空寂无人的台阶,常指秋夜雨滴台阶的凄凉景象。
推衾:推开被子,意指起身。
湖月照人圆:化用张若虚《春江花月夜》意境,描写月圆人聚的美好场景。
荷花浪:荷花在月光下如波浪般摇曳的景象。

背景

此词为宋代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容推断,应为秋夜怀人之作,可能创作于南宋时期。词中'阳台梦'词牌取自宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女相会之典故,但此处反用其意,表达的是相思难聚的惆怅。作品反映了宋代文人词创作中善于化用典故、注重意境营造的特点。