译文
高台上天风不断吹拂,是为谁又将飘游的思绪放逐。刚刚离开罗帷幔帐,在灯焰摇曳中,轻盈地飞出户门。悄悄荡漾轻轻翻飞,想要连成一片却又破碎,明月照耀的三更时分。指向层层云霄要去往何处,依依不舍难以决断,在那辽阔的海面上,仍然频频回首眷顾。 千里海面横排着浊浪滔天。顿时搅起昏暗朦胧的烟雾。旧时的心事,都迷失在幻境之中,神思飞驰如梦境细雨。还恐怕魂魄归来时,蛟龙悲愁呜咽,扬起无数尘埃。骤然间思绪回到深夜,独自拥着单薄被子,完全忘却了今古时空。
注释
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》等。
游思:指飘荡的思绪、神思。
罗幕:丝罗帷幔。
三鼓:三更时分,约夜间11点至1点。
层霄:高空,九霄云外。
辽海:指辽东一带海域,泛指辽阔海域。
冥冥:昏暗朦胧的样子。
梦雨:迷蒙细雨,喻梦境般飘渺。
龙愁蛟咽:蛟龙悲愁呜咽,形容波涛汹涌之声。
扬尘:扬起尘土,喻世事变迁。
疏衾:单薄的被子。
赏析
这首词以『游思』为线索,展现了词人深沉的内心世界和高超的艺术造诣。上片通过『天风』、『罗幕』、『灯焰』等意象,细腻描绘了思绪的飘离过程,『欲连还碎』巧妙写出思绪的断续特征。下片以『浊浪』、『烟雾』、『梦雨』营造迷离意境,『龙愁蛟咽』用神话意象强化情感张力。结尾『疏衾独拥,浑忘今古』将个人体验升华为时空感悟,体现物我两忘的哲学境界。全词想象奇崛,意境空灵,语言精炼而意蕴深远,展现了宋代婉约词风的典型特征。