原文

遥垄堆青,疏雨勒寒,侵晓檐声渐断。
听牖外高枝,画眉娇啭。
待约今朝同度,怎奈向、悤悤随春远。
最伤心目,秾华扫尽,曲坊幽院。
浓染。
恨难剪。
看润露滋烟,绿阴浓满。
碍永日虚窗,总成凄黯。
算有墙灯曳影,那忍任、残辉供愁眼。
待伐取、密叶条枚,放入锦霞光烂。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 春景 江南 雨景

译文

远望田垄堆满青绿,稀疏的雨丝约束着春寒,拂晓时分屋檐滴水声渐渐停歇。听见窗外高枝上,画眉鸟娇柔啼转。本想相约今日共同度过,奈何春天匆匆远去。最令人伤心的是,繁花已被扫尽,只剩下曲折的街坊和幽深的庭院。 愁绪浓重如染,难以剪断。看那露水滋润烟雾,绿荫浓密满布。阻碍了整日虚掩的窗扉,总是显得凄清黯淡。就算有墙灯拖曳光影,又怎忍心让残存的光辉供愁眼观赏。等待砍伐那茂密的枝叶,放入如锦霞般灿烂的光华中。

赏析

这首《无闷》以晚春景色为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了词人深沉的愁绪和对春光易逝的感慨。上阕以'遥垄堆青'开篇,描绘春雨后的清新景象,但随即转入'秾华扫尽'的衰败之景,形成强烈对比。下阕'浓染。恨难剪'直抒胸臆,将无形的愁绪化为可剪的实物,形象生动。全词运用比兴手法,借景抒情,语言凝练优美,意境深远,通过对春光的留恋和惋惜,表达了人生易老、时光不再的深沉感慨。

注释

无闷:词牌名,源自《易经》'遁世无闷',多写隐逸情怀或愁闷心境。
遥垄堆青:远处的田垄上青草堆积。
疏雨勒寒:稀疏的雨丝约束着寒意。
侵晓:天刚亮的时候。
牖外:窗外。
画眉娇啭:画眉鸟婉转啼鸣。
悤悤:匆匆,匆忙的样子。
秾华:繁盛的花朵。
曲坊幽院:曲折的街坊和幽深的庭院。
浓染:指愁绪浓重如染。
润露滋烟:湿润的露水滋养着烟雾。
永日:长日,整日。
虚窗:空窗。
墙灯曳影:墙灯拖曳着光影。
条枚:树枝条。
锦霞光烂:如锦缎般的霞光灿烂。

背景

此词具体创作背景不详,从内容风格判断应出自宋代词人之手。词牌《无闷》源自《易经·乾卦》'遁世无闷',多用于表达隐逸情怀或愁闷心境。宋代词人喜用此调抒发个人情感,此词通过晚春景象的描写,表达了词人对春光易逝的惋惜和人生愁绪的感慨,体现了宋代文人细腻的情感世界和精湛的艺术造诣。