译文
隐逸的脚步安居在山野篱樊,如尺蠖屈身般沉默无声。 以慈爱俭朴展示微妙的旨趣,日日修养淳厚的品德。 早年驰骋文墨,作文章务求雄健刚直。 怎料困于仕途升迁,屡次折损如大鹏般的翅膀。 岩穴居住坚守忠贞质朴,松竹仍保持着古雅的色泽。 相对而坐各自鬓发花白,安守贫困贵在自强不息。 谈笑尚未结束,匆匆间太阳已西沉。 徘徊着简短告别,所眷恋的情谊实在没有尽头。 结交始于兄弟情谊,怀念往昔更加深沉思虑。
注释
逸躅:隐逸的足迹,指隐居生活。
邱樊:山丘樊篱,代指隐居之所。
蠖屈:如尺蠖般屈身,比喻不得志的境遇。
泯默:沉默无声。
慈俭:慈爱俭朴,道家处世原则。
醇德:淳厚的品德。
柔翰:毛笔,代指文笔。
雄直:雄健刚直的文风。
扶摇:旋风,喻仕途升迁。
云鹏翼:大鹏的翅膀,喻远大志向。
松筱:松树与细竹。
华发:花白头发。
固穷:安守贫困。
谈谐:谈话谐和。
日西匿:太阳西沉。
踟蹰:徘徊不前。
昆季:兄弟。
测测:深沉思虑的样子。
赏析
这首诗通过拜访友人山房的经历,展现了古代文人安贫乐道、坚守情操的高尚品格。全诗采用五言古诗形式,语言质朴而意境深远。前四句写隐居生活的宁静淡泊,中间八句通过今昔对比,抒发了仕途坎坷的感慨和固守本真的决心。后六句写友人相聚的温馨和离别的不舍,情感真挚动人。诗中'松筱犹古色'、'相对各华发'等意象生动传神,既写景又抒情,体现了中国传统诗歌情景交融的艺术特色。'固穷贵自力'一句更是点明了全诗的主旨,展现了儒家安贫乐道、自强不息的精神境界。