译文
当云彩布满凰山我归隐卧居之时,远远听到樵夫的歌声就不禁思念你。 独对昏暗灯光长夜漫漫情思无限,如同长门宫中秋草萋萋的哀怨可想而知。 回首往事难忘在燕市与你共饮的美酒,伤心时常常吟诵杜甫感怀的诗篇。 你不要问我那碧桃红杏般的世俗荣华,我只愿赢得淮南桂树枝般的隐逸生活。
注释
凰山:传说中凤凰栖息的山,此处指隐居之地。
樵唱:樵夫的山歌,象征田园生活。
疏灯:昏暗的灯光,暗示孤独。
长门:长门宫,汉武帝陈皇后失宠后居所,喻失意。
燕市酒:指在京城燕市饮酒的往事。
杜陵诗:杜甫的诗作,杜甫自称杜陵野老。
碧桃红杏:象征世俗的荣华富贵。
淮南桂树枝:淮南小山《招隐士》中有'桂树丛生兮山之幽',喻隐居生活。
赏析
这首诗是明代后七子领袖李攀龙寄赠友人的作品,展现了深沉的友情和隐逸情怀。诗中运用对比手法,将'凰山归卧'的隐逸与'燕市酒'的往事对照,表达出世与入世的矛盾。'疏灯独夜'、'秋草长门'等意象营造出孤寂凄清的意境,而'杜陵诗'的典故则深化了作品的历史厚重感。尾联'碧桃红杏君休问'表明诗人超脱世俗名利的态度,'淮南桂树枝'化用《招隐士》典故,巧妙表达归隐之志。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚而含蓄。