译文
清晨起来向远方眺望,含着水汽的尘埃已经凝结。山间田野新长的禾穗茂盛,绿叶连绵覆盖着田埂。浓重的露水在禾尖闪烁,初升的太阳还未完全升起。清新的空气依然存在,淡淡的微烟轻轻升起。向西眺望庐山高耸,五老峰更加峻峭嶙峋。像贫寒的士人般骨立,险峻绝伦感叹没有同伴。而我居住在其南面,天生的气质仿佛相承。独自归来羞于谄媚,引颈远望遥情更增。
注释
旦作:清晨起来。
遐眺:向远处眺望。
含滋:含着湿润的水汽。
新穟:新长出的禾穗。
丘塍:田埂,田间的土埂。
湛露:浓重的露水。
初曦:初升的太阳。
翛翛:形容清新自然的样子。
匡庐:指庐山。
五老:庐山五老峰。
崚嶒:形容山势高峻重叠。
秉质:天生的气质。
誇毗:谄媚,阿谀奉承。
引盼:引颈盼望。
赏析
这首诗以清晨远望的视角,描绘了庐山脚下的田园风光和山峦雄姿。诗人通过'湛露明禾巅'、'翛翛清气存'等细腻描写,展现了大自然的清新静谧。后八句转向对庐山的描写,用'骨立若穷士'的拟人手法,赋予山峰以人格化的孤高气质,与诗人'秉质如相承'形成精神共鸣。全诗语言凝练,意境清远,既写景又抒情,体现了诗人与自然山水的心灵契合,以及不媚世俗的孤高情怀。