译文
夕阳下的楼阁柳荫已渐稀疏,无数将死的蝉在旧林中哀鸣。 春天究竟归向何方令人愁肠寸断,看到景物如此变迁忍不住泪流满面。 白玉栏杆外千树披上白霜,红板桥头月光下传来捣衣声响。 回望章台街不禁悲叹往事,害怕重新寻找当年系花骢马的地方。
注释
夕阳楼阁减浓阴:夕阳下的楼阁,柳树的浓荫已经减少。
无数残蝉噪故林:许多将死的蝉在旧日的树林中鸣叫。
春竟何归肠欲断:春天究竟归向何处,令人愁肠欲断。
物犹如此泣难禁:看到景物尚且如此变化,忍不住哭泣。
玉阑干外霜千树:白玉栏杆外,千树披霜。
红板桥头月一砧:红板桥头,月光下传来捣衣声。
回首章台悲往事:回望章台街,悲伤往事。
花骢系处怕重寻:害怕重新寻找当年系花骢马的地方。
赏析
这首诗以秋柳为题材,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了深秋时节的萧瑟景象和诗人的感伤情怀。诗中运用对比手法,将春日的繁茂与秋日的凋零形成鲜明对比,强化了时光流逝、物是人非的悲凉感。'玉阑干外霜千树,红板桥头月一砧'一联对仗工整,意境深远,既描绘了秋夜的清冷景象,又暗含离人思归的意象。尾联'回首章台悲往事,花骢系处怕重寻'更是将个人情感与历史典故相结合,深化了作品的哲理内涵和艺术感染力。