译文
鸟儿栖息在低枝却不畏寒风,红叶飘落又有何妨。美丽的鸟儿一时间鸣叫起来,叫声时断时续回荡在秋日的天空里。
注释
卑栖:指鸟儿栖息在低矮的树枝上。
不怯风:不畏惧风吹。
红叶:秋天变红的树叶。
何妨坠:任凭它飘落也无妨。
好鸟:美丽的鸟儿。
一时鸣:一时间鸣叫起来。
断续:时断时续。
秋空:秋天的天空。
赏析
这首题画诗以简练的笔触描绘了花鸟册中的秋日景象。前两句写鸟儿安然栖于枝头,不惧秋风,红叶飘落也毫不在意,展现出一种超然物外的闲适心境。后两句写鸟鸣声声,在秋空中断续回荡,以声衬静,更显秋日的宁静深远。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,既忠实于画作内容,又赋予其更深层的诗意,体现了文人题画诗特有的艺术魅力。