夜中不能寐二首 其一 - 黄锡朋
《夜中不能寐二首 其一》是由近现代诗人黄锡朋创作的一首五言古诗、人生感慨、咏物、夜色、幽怨古诗词,立即解读《夜中不能寐,吟虫声正悲》的名句。
原文
夜中不能寐,吟虫声正悲。
揽衣独彷徨,我心安所之。
秋兰闭幽芬,素月明空帷。
怅然罢瑶瑟,伤旧怀天涯。
凤凰潜丹山,啾啾忍长饥。
鸩媒道殷勤,遂辞梧桐枝。
文采足相耀,惜哉毛羽卑。
感物多所哀,永夕风凄其。
揽衣独彷徨,我心安所之。
秋兰闭幽芬,素月明空帷。
怅然罢瑶瑟,伤旧怀天涯。
凤凰潜丹山,啾啾忍长饥。
鸩媒道殷勤,遂辞梧桐枝。
文采足相耀,惜哉毛羽卑。
感物多所哀,永夕风凄其。
译文
深夜难以入眠,秋虫的鸣叫声如此悲凉。披上衣衫独自徘徊,我的心该归向何方。秋兰收敛了幽香,皎洁的月光照亮空荡的帷帐。怅然放下瑶瑟,感伤往事怀念远方的故人。凤凰隐居在丹山,啾啾鸣叫忍受着长久的饥饿。恶人殷勤地前来引诱,于是辞别了梧桐枝。文采本可以相互辉映,可惜羽毛太过卑微。感怀万物引发诸多哀思,长夜中寒风凄凄凉凉。
赏析
此诗是刘基早期代表作,通过秋夜不寐的意象,抒发了怀才不遇的苦闷和世道艰难的感慨。诗中运用比兴手法,以'凤凰'自喻,'鸩媒'喻指世俗诱惑,'秋兰''素月'营造清冷意境。语言含蓄深沉,对仗工整,情感层层递进,从个人失眠的焦躁到对人生际遇的思考,最后归结为对时代的悲叹,展现了元末文人特有的忧患意识和孤高情怀。
注释
夜中:深夜。
吟虫:鸣叫的秋虫。
揽衣:披上衣服。
彷徨:徘徊不定。
秋兰:秋季的兰花,象征高洁。
素月:皎洁的月光。
瑶瑟:用玉装饰的琴瑟。
凤凰:传说中的神鸟,象征贤才。
丹山:传说中凤凰栖居之地。
鸩媒:指恶人的引诱,《离骚》中'吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好'。
梧桐枝:凤凰栖息的树木。
永夕:长夜。
凄其:凄凉的样子。
背景
此诗创作于元末社会动荡时期,刘基尚未出仕明朝。当时元朝政治腐败,科举不畅,许多汉族文人怀才不遇。刘基作为江南才子,虽有经世之才却难展抱负,诗中反映了这一时期知识分子普遍的苦闷心理和对时局的忧虑。后刘基辅佐朱元璋建立明朝,成为开国功臣,但这组早期诗歌记录了他未遇时的真实心境。