夜中不能寐,吟虫声正悲。揽衣独彷徨,我心安所之。秋兰闭幽芬,素月明空帷。怅然罢瑶瑟,伤旧怀天涯。凤凰潜丹山,啾啾忍长饥。鸩媒道殷勤,遂辞梧桐枝。文采足相耀,惜哉毛羽卑。感物多所哀,永夕风凄其。夜中不能寐,秉烛延馀光。夐乎思古人,遐情寓篇章。时俗贵苟同,踽踽畴予臧。凝神赴冥契,千载承芬芳。前圣已云徂,缅焉遥相望。泰山何岩岩,东海何茫茫。欲升不可阶,欲渡不可航。
中原 五言古诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 月夜 沉郁 秋景 自励 隐士

译文

深夜无法入睡,秋虫的悲鸣声声入耳。披衣起身独自徘徊,我的心该归向何方?秋兰收敛了幽香,皎洁的月光照亮空荡的帷帐。怅然放下瑶瑟,感伤旧事怀念远方。凤凰隐居在丹山,啾啾鸣叫忍受长久的饥饿。鸩鸟作为媒人殷勤说合,于是辞别了梧桐枝。文采足以相互辉映,可惜羽毛不够华美。感怀万物多有哀伤,长夜中风声凄切。 深夜无法入睡,手持蜡烛延续余光。深远地思念古人,悠远的情怀寄托在篇章中。时俗崇尚苟且附和,孤独前行谁能给我指明方向?凝神与古人精神相契,承继千载的芬芳美德。前代圣人已经逝去,遥远地相互遥望。泰山多么巍峨高峻,东海多么浩瀚茫茫。想要攀登却没有阶梯,想要渡海却没有舟船。

注释

夜中不能寐:深夜无法入睡。
吟虫:鸣叫的秋虫,多指蟋蟀。
揽衣:披上衣服。
秋兰:秋季开花的兰花,象征高洁。
素月:皎洁的月亮。
瑶瑟:用玉装饰的琴瑟。
凤凰:传说中的祥瑞之鸟,喻指贤才。
丹山:传说中凤凰栖居的神山。
鸩媒:喻指谗言小人,《离骚》有'吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好'。
梧桐枝:凤凰栖息的树木。
夐乎:深远地。
踽踽:孤独行走的样子。
畴予臧:谁能给我指明方向,《诗经》有'我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉,无吪无聱。畴予之臧,亦孔之丑'。
冥契:与古人心意暗合。
云徂:已经逝去。

赏析

这是一组充满忧思的感怀诗,展现了深夜里孤独文人复杂的心绪。第一首以秋夜意象起兴,通过'吟虫声正悲'、'秋兰闭幽芬'等意象营造出凄清氛围,借用凤凰典故表达怀才不遇的苦闷。'鸩媒道殷勤'化用《离骚》意象,暗喻小人谗言导致贤才失位。第二首转向对古人的追思,'夐乎思古人'体现对先贤的向往,'时俗贵苟同'批判世俗的庸俗风气,最后以泰山、东海为喻,抒发追求理想而不得的怅惘。全诗语言典雅,用典精当,情感深沉,展现了传统文人深夜独思时的典型心境。