原文

龙跳天门一舸东,乘时盖代有杨公。
迂儒伏纸情堪哂,大匠摩崖气最雄。
漠漠九州沈绝响,萧萧三岛荡遗风。
海波频动迁流意,吾土吾心誓始终。
七言律诗 中原 咏史怀古 咏物 学者 抒情 文人 江南 沉郁 激昂 艺术评论 豪放 颂赞

译文

书法如龙跃天门般雄健,一船东渡日本,顺应时势出现了一位冠绝当代的杨公。 迂腐儒生伏案书写的情状实在可笑,大师的摩崖书法气势最为雄浑。 广漠的中国大地沉寂了绝艺的回响,萧条的日本岛却荡漾着遗留的风韵。 海波频繁涌动带着变迁流转的意味,但我的土地我的心誓将始终如一。

赏析

此诗为饶宗颐先生对杨守敬书法成就的赞颂与文化传承的思考。前两联以“龙跳天门”的典故开篇,生动描绘杨守敬书法雄健奔放的艺术特色,通过“迂儒”与“大匠”的对比,突出其超凡脱俗的书法造诣。后两联转入深沉的文化思考,“九州沈绝响”与“三岛荡遗风”形成强烈对比,表达了对中国传统文化在日本得到传承的复杂情感。尾联“海波频动”既写实景又喻时代变迁,而“吾土吾心誓始终”则坚定表达了文化根脉的坚守,展现了学者深厚的家国情怀和文化自信。全诗对仗工整,用典精当,意境深远。

注释

龙跳天门:形容书法笔势矫健,如龙跃天门。典出梁武帝评王羲之书法“如龙跳天门,虎卧凤阙”。
舸:大船。
杨公:指杨守敬(1839-1915),清末民初著名历史地理学家、书法家、藏书家。
迂儒:迂腐的儒生,此处自谦。
伏纸:伏案书写。
哂:微笑,此处指可笑。
大匠摩崖:大师级的摩崖书法。摩崖指刻在山崖石壁上的文字。
漠漠:广漠而寂静的样子。
九州:古代中国划分的九个州,代指全中国。
绝响:失传的技艺或学问。
萧萧:萧条冷落的样子。
三岛:指日本,日本由本州、四国、九州三大岛组成。
遗风:前人留下的风尚。
迁流:变迁流转。
吾土吾心:我的土地,我的心,表达对故土的忠诚。

背景

杨守敬是清末民初著名学者,在历史地理、目录学、书法等领域均有卓越成就。1880-1884年曾任驻日使馆随员,期间带去大量汉魏碑帖,深刻影响了日本明治时期的书风,开创日本“碑学派”。此诗为当代国学大师饶宗颐观赏杨守敬书法影本后所作,表达对这位前辈学者的敬仰,同时反思中国文化在近代的传承流变。创作时间约在20世纪后期。