译文
提着水桶穿过荆棘丛,赤着脚在深夜打井水。 流星明亮地闪烁划过,我处在阴森孤独的境地。 老妖怪露出半张面孔,像大树瘤般层层叠叠。 凶恶的猫头鹰喂养饥饿的老鼠,收拢翅膀蹲在枝头。 停住脚步不敢向前走,心中暗暗地警惕恐惧。 我来到这里已有几个夜晚,万般思绪都已抛却。 脱下衣服洗去尘世污垢,用一盂冷水漱口洁齿。 渐渐看见迟升的月亮出现,土色月光如啃咬残饼。 浅滩流水幽咽潺潺低语,文鳞鱼儿跃出水面苏醒。 众多虫儿纷纷开始鸣叫,变化发生在顷刻之间。 愁苦的源泉深达千尺,想要汲取却无长井绳。
注释
夜汲:夜间打水。
的烁:明亮闪烁的样子。
老魅:老妖怪,指树影幻化的恐怖形象。
累然:重叠堆积的样子。
树瘿:树木的瘤状突起。
恶鵩:不祥的猫头鹰,古人视为凶鸟。
惕惕:警惕恐惧的样子。
尘骸:沾满尘土的躯体。
齧:啃咬,此处形容月光照在残饼上的样子。
浅濑:浅急的流水。
文鳞:有花纹的鱼鳞,指鱼儿。
修绠:长井绳。
赏析
这首诗以夜汲井水为线索,展现了一幅阴森恐怖的夜境图景。诗人通过'老魅'、'恶鵩'、'饥鼠'等意象,营造出令人毛骨悚然的氛围,实则隐喻世途的险恶与人心的恐惧。'的烁自流星'与'阴森独处境'形成鲜明对比,突显了人在自然面前的渺小与孤独。后段从恐怖景象转入哲思,'万事思俱摒'表现超脱尘世之念,'解衣浴尘骸'暗喻洗涤心灵。结尾'愁源千尺深,欲引无修绠'以井绳喻解愁之法,道出人生愁苦无穷而解脱之难深的哲理。全诗想象奇崛,语言瘦硬,意境幽深,体现了宋诗派追求'荒寒之境'的审美趣味。