译文
离别后常在梦中思念蓬莱仙宫,殷勤的青鸟怎忍心带来永别的消息。 怎知驿路柳枝催促行程的日子,已是宫中梧桐溅落泪水的时刻。 让国的美德更添尧母般的悲痛,吟诵的魂魄徒然使楚臣为之悲伤。 春风吹断了情丝何在,只见城头半降的旗帜在风中飘展。
注释
蓬莱:传说中的海上仙山,此处喻指皇宫。
青鸟:神话中西王母的信使,典出《山海经》。
驿柳:驿站旁的柳树,古人折柳送别。
宫梧:宫廷中的梧桐树,传说凤凰栖于梧桐。
让德:指隆裕太后颁布退位诏书的让国之德。
尧母:喻指隆裕太后,尧为上古贤君。
楚臣:指屈原,喻作者自身悲愤之情。
半展旗:指民国五色旗半降致哀。
赏析
此诗为陈宝琛悼念隆裕太后的挽诗,艺术手法高超。首联以蓬莱、青鸟等仙家意象营造梦幻氛围,颔联通过驿柳与宫梧的对比,展现时空交错之悲。颈联用尧母典故赞颂太后让德,以楚臣自比抒发忠贞之情。尾联以春风断情、半旗展卷作结,意境苍凉深远。全诗对仗工整,用典精当,将个人情感与历史变革融为一体,展现了清末遗老对故国的深沉眷恋。