译文
凋零的花朵和飘落的花瓣已经显得十分凄凉,美好的时光难以重返少年时代。想要放开胸怀释怀原本就不容易,淡淡的香气还留在脸颊,泪水却已沾湿了衣襟。
注释
零卉:凋零的花卉,指残花。
萼:花萼,花的组成部分之一。
芳节:美好的时节,指青春年华。
解放怀:放开胸怀,释怀。
微香:淡淡的香气。
泪襟前:泪水沾湿衣襟。
赏析
这首诗以凋零的花朵为意象,抒发了对青春易逝、时光难再的深沉感慨。前两句通过'坠花零萼'的凄然景象,引出对'芳节难再'的人生体悟,形成强烈的今昔对比。后两句进一步刻画内心矛盾,'解放怀原不易'道出了释怀之难,而'微香颊上泪襟前'则通过嗅觉与视觉的双重感受,将残留的美好记忆与现实的伤感交织在一起,极具艺术感染力。全诗语言凝练,意境凄美,情感真挚动人。