独松岭之西,溪石适予惬。有暇挟书往,赤足屡临蹀。飘箨聚水坳,游鱼时出唼。林际夕烟明,群鸢堕跕跕。芦边败土屋,枯禾乱堆叠。野老蹲户坎,纷披发如鬣。目眵项脊驼,手脚鸡皮摺。颔之若无睹,趋之则惧怯。久之熟看面,诘之始嚅嗫。自言岭东人,五世贩禽业。驱鸭下广州,春江理轻楫。一家十二口,和气得安燮。祖田两亩馀,妻儿耕且猎。乡里推为长,名因在公牒。不作催租吏,亦未书军帖。岂意翻覆后,天遽降此劫。驱我牛栏囚,禁与戚族接。沿陂牧猪羊,开荒种豆荚。复恐力不勤,轮番来干涉。三日一追查,五日一逼胁。群童或敢侮,跳踉竞批颊。女孙方七龄,双辫展笑靥。长绕爷膝行,今不见前躐。生世七十年,事往浑如魇。偷活已赧颜,死亦何足慑。老物不祥身,遂为天所厌。君更莫常至,妨被鬼魅蹑。语罢忽长唏,无泪但闭睫。我闻老翁言,心懔汗背浃。挥手舍之行,我亦梦中蝶。唯祝养鸭翁,馀生善珍摄。
乐府 五言古诗 人生感慨 农夫 凄美 叙事 悲壮 抒情 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 田野 老人 黄昏

译文

独松岭的西边,溪水石头正合我意。有空就带着书去,赤脚经常在那里漫步。 飘落的竹叶聚在水湾,游鱼不时出来吃食。树林边晚霞明亮,群鹰从空中坠落。 芦苇边的破旧土屋,干枯的禾草杂乱堆积。乡下老人蹲在门槛上,散乱的头发如同鬃毛。 眼睛昏花脊背弯曲,手脚皮肤像鸡皮般褶皱。点头招呼他好像没看见,靠近他则感到害怕。 时间久了熟悉面容,询问他才开始吞吞吐吐。自称是岭东人,五代都以贩卖禽类为业。 赶着鸭子下广州,春天在江上划着轻舟。一家十二口人,和睦相处安宁和谐。 祖传田地两亩多,妻子儿女耕种打猎。乡里推举为长者,名字记录在官方文书。 不做催租的官吏,也没有从军服役。哪想到世事变迁后,上天突然降下这场劫难。 把我关进牛栏,禁止与亲戚族人接触。沿着山坡放猪羊,开荒种植豆类。 又恐怕劳动不勤快,轮番前来干涉。三天一次追查,五天一次威逼。 一群孩童也敢欺侮,蹦跳着争相打耳光。孙女刚满七岁,扎着双辫露出笑靥。 常常绕着爷爷膝前行,如今不见踪影。活在世上七十年,往事浑如噩梦。 苟且偷生已觉羞愧,死亡又有什么可怕。老东西不祥之身,于是被上天厌弃。 您更不要常来这里,免得被鬼怪跟踪。说完忽然长声叹息,没有眼泪只是闭眼。 我听了老翁的话,内心恐惧汗流浃背。挥手告别离去,我也如梦中蝴蝶。 只祝愿养鸭老人,余生好好保重。

注释

独松岭:地名,具体位置不详,应为诗中虚构或真实的山岭。
临蹀:蹀,小步行走;临蹀指漫步、徘徊。
飘箨:箨,竹皮、笋壳;飘箨指飘落的竹叶。
唼:鱼或水鸟吃食的声音。
跕跕:坠落的样子,特指鸟类从空中坠落。
鬣:兽类颈上的长毛,此处形容头发杂乱如鬃毛。
目眵:眼屎,形容老人眼睛昏花。
鸡皮摺:像鸡皮一样的皱纹,形容皮肤衰老。
安燮:燮,调和;安燮指安宁和谐。
公牒:官方文书、档案。
批颊:打耳光。
笑靥:酒窝,笑脸。
前躐:躐,逾越;前躐指前面的踪迹。
心懔:内心恐惧、敬畏。
汗背浃:浃背,汗流浃背。

赏析

这首诗以白描手法刻画了一位饱经沧桑的养鸭老人的形象,通过老人的自述展现了一个家庭在时代变迁中的悲惨遭遇。诗歌语言质朴自然,情感真挚深沉,具有强烈的现实主义色彩。 艺术特色方面: 1. 采用叙事与抒情相结合的手法,通过具体细节描写展现人物命运 2. 运用对比手法,将老人过去的安宁生活与现在的悲惨境遇形成强烈反差 3. 人物刻画生动传神,从外貌、动作到语言都极具表现力 4. 环境描写与人物心境相呼应,烘托出悲凉氛围 诗歌通过一个小人物的命运,反映了社会动荡给普通百姓带来的深重苦难,具有深刻的社会意义和人文关怀。