旭日扬旗到国门,三韩风物未堪论。哀涛咽石知鸣恨,大字摩崖愧纪恩。梦里山河馀想断,画中城郭旧痕存。烟波浩渺秋风冷,何处重招故国魂。
七言律诗 中原 人生感慨 关外 写景 凄美 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江河 沉郁 游子 秋风

译文

旭日东升旗帜飘扬来到国门,朝鲜的风物已不堪谈论。 哀伤的波涛呜咽着岩石,知道它在倾诉怨恨;巨大的摩崖石刻记载恩德,令人惭愧。 梦中的山河只剩下断断续续的追忆,画中的城郭还保留着旧日的痕迹。 烟波浩渺秋风寒冷,到哪里去重新招回故国的魂魄呢?

注释

次韵:按照原诗的韵脚和作。
胡雪抱:清末民初诗人,江西都昌人。
三韩:古代朝鲜半岛南部的马韩、辰韩、弁韩,此处代指朝鲜。
咽石:波涛冲击岩石发出呜咽之声。
摩崖:在山崖石壁上刻字。
纪恩:记载恩德。
故国魂:指故国的精神魂魄。

赏析

这首诗以沉郁悲凉的笔调,抒发了对故国山河的深切怀念和亡国之痛。首联以'旭日扬旗'的壮丽景象反衬'三韩风物未堪论'的悲凉,形成强烈对比。颔联通过'哀涛咽石'和'大字摩崖'的意象,表达了深沉的亡国之恨和历史反思。颈联'梦里山河'与'画中城郭'的对照,展现了现实与理想的巨大落差。尾联以浩渺烟波和萧瑟秋风为背景,发出'何处重招故国魂'的深沉叩问,将全诗的悲怆情感推向高潮。全诗对仗工整,意象深远,情感沉郁,具有强烈的艺术感染力。