江滨多好女,谁是弄珠人。醉浪帆孤往,临风月二分。因思南去雁,日暮不同群。独坐西窗夕,悲欢并为君。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 江河 游子 送别离愁 黄昏

译文

江边有许多美丽的女子,但谁才是我心中的那位弄珠人? 醉意的波浪中孤帆独往,迎着微风看那二分月色朦胧。 因而思念南飞的鸿雁,日暮时分却不能与它们同行。 独自坐在西窗下度过黄昏,无论是悲是喜都只为了你。

注释

江滨:江边,江岸。
弄珠人:原指佩带明珠的女子,此处喻指知己或意中人。典出张衡《南都赋》:"游女弄珠于汉皋之曲"。
醉浪:形容波浪起伏如醉态。
月二分:指月亮半明半暗的状态,或指月色朦胧。
南去雁:向南飞去的鸿雁,常比喻离别或思念。
不同群:不能与雁群同行,喻孤独处境。
西窗夕:西窗下的黄昏时分,化用李商隐"何当共剪西窗烛"意境。
并为君:全都为了你(指思念对象)。

赏析

这首诗以江滨为背景,通过孤帆、醉浪、二分月、南去雁等一系列意象,营造出孤寂怅惘的意境。前两句以"好女"与"弄珠人"的对比,表达对知音的渴求;中间两联通过孤帆独往、雁不同群的景象,暗喻诗人的孤独处境;尾联直抒胸臆,将所有的悲欢情感都归结于对君子的思念。全诗语言清丽,意境深远,运用比兴手法,将自然景物与内心情感巧妙融合,体现了古典诗歌"情景交融"的艺术特色。