译文
我行走在山野间,清风吹动衣襟,思念着你却无法快乐地欣赏这青翠山色。凋零的红花败落的绿叶阻挡着我的去路,秋日的山峦显得忧伤悲痛,失去了往日的容颜。仰望层层山岩难以攀登,俯看后来的人已经稀少。此时此刻产生的悲凉之情怎能排遣,我敞开衣襟顿足高歌,发出深深的叹息。中原大地旌旗遍布,文章学问日渐与纸灰一同飞散。豪杰们激昂咆哮,君王喜好武力,迂腐的儒生都像乌鸦般择木而栖。一旦大树倾倒,又转向别的枝头哑哑啼鸣。马厩中有骏马长声嘶鸣,日日齿龄增长臀部肥壮。它腾跃跳跃只想着得到重用,怎能忍受套着短辕被缰绳束缚。蛟龙潜藏深渊,豹子隐于雾中,刘郎你为何不隐居在海边?戴着高耸的冠冕,佩着斑斓的饰物,早晨饮用香花,傍晚餐食芳草。有空闲时还读书,也足以慰藉你的饥渴。你自身孤高特立,岂是与世俗相违背。倘若遇到二三月春风和煦之时,便可高举羽翼摩天飞翔。唉,变化之时千万不可过早,恐怕被妖魔鬼怪窥见。我今年二十八岁,你二十五岁,还能把酒相待,拭目相期。
注释
翠微:青翠的山色,亦指青山。
惨怛:忧伤悲痛的样子。
噫嘻:感叹词,表示悲叹。
咆咻:咆哮吼叫,形容豪杰的激昂之态。
乌择栖:乌鸦选择栖息之处,喻人择主而事。
尻脽:臀部,指马的臀部肥壮。
腾踔:跳跃,喻施展才能。
鞿羁:马缰绳和马络头,喻束缚。
陆离:形容佩饰色彩斑斓。
芳菲:香花芳草,喻高洁的品格。
赏析
这首诗是康有为早期作品,展现了他深厚的古典文学功底和改革思想。全诗以登高怀友为线索,借景抒情,托物言志。艺术上采用楚辞体的浪漫手法,句式长短错落,富有节奏感。通过'衰红败绿'、'秋山惨怛'等意象营造悲凉氛围,又以'蛟龙潜渊'、'豹藏雾'等比喻表达贤才隐逸的无奈。诗中'中原莽莽多旌旗'等句暗指时局动荡,'文章日共纸灰飞'批判文化衰微,体现了作者对时局的深刻忧虑和改革抱负。最后'犹能把酒拭目相与期'表达了对未来的期待,展现了维新派人士的豪情壮志。